Что значит тян? кто такая ламповая и топовая тянка?

Содержание:

Другие именные суффиксы

Мы уже разобрались с тем, что такое «тян», теперь предлагаем рассмотреть другие интересные именные суффиксы. Мы не будем говорить абсолютно обо всех, а рассмотрим наиболее распространенные:

  1. Кун. Как и суффикс «тян», значение слова «кун» было исковеркано посетителями различных русскоязычных интернет-ресурсов. Среди них укоренилось мнение, что тян — это девушка, а кун — это парень. Опять-таки, это не совсем так. Слово «кун», как правило, употребляется в неформальной обстановке между друзьями. Наиболее часто его используют по отношению к представителям мужского пола, но при обращении к девушкам тоже можно без каких-либо проблем употреблять данный суффикс.
  2. Сан. Данный суффикс относится к нейтральному вежливому стилю. Если попытаться провести аналогию с русским языком, то суффикс «сан» можно сравнить со словом «Вы». Его употребляют младшие по отношению к старшим, коллеги в деловой обстановке, незнакомые люди на улице и т. д. В каком-то смысле это слово является антонимом слов «кун» и «тян».
  3. Сама. В этой «суффиксной иерархии» данное слово занимает самую высокую позицию. Переводить его дословно очень тяжело, но по смыслу оно означает «достопочтенный». В разговорной лексике обычных японцев оно встречается очень редко. К примеру, так может обращаться представитель обслуживающего персонала к своему гостю. Или же такое часто можно услышать, когда человека, который ждет в очереди, зачитывают из списка. Иногда этот суффикс используется в саркастичном ключе, дабы шутливо повысить социальный статус человека. Как и слово «сан», «сама» чаще всего используется в официальной речи, например при написании письма.
  4. Сэнсей. «Сэнсей» является не только суффиксом, но и самостоятельным словом. В переводе оно означает «родившийся ранее». Его зачастую употребляют по отношению к преподавателям, профессорам, учителям, а также адвокатам, ученым, политикам и т. д. В отличие от предыдущих примеров, словом «сэнсей» обозначают некий социальный статус, а не просто отношение к человеку.
  5. Доно. Этот суффикс чаще всего можно увидеть в официальных документах (вроде грамот, дипломов и т. д).
  6. Сэмпай. Сэмпай — это тот, кто старше в определенной области или специальности. К примеру, для студента первого курса сэмпаем будет второкурсник, для второкурсника — третьекурсник и т. д. А вот в глазах второкурсника студент первого курса будет не сэмпаем, а кохаем.
  7. Сэнсю. С этим суффиксом обращаются к спортсменам.

Основные увлечения и занятия «винишек»

Последователи данной субкультуры увлекаются литературой. Чаще всего это современные произведения с глубоким, философским, часто странным смыслом, вникнуть в который могут далеко не все.

До недавнего времени винишки не выделялись в отдельное направление. Но с 2017 года ситуация изменилась: теперь винишко-тян – это самостоятельная субкультура, к которой часто примыкают новички. В большинстве своём это подростки, которые увлекаются:

  • борьбой за права животных;
  • веганством или вегетарианством;
  • андеграундом;
  • арт-хаусными фильмами;
  • выставками, посвященными живописи или архитектуре;
  • различными видами искусства.

О литературе и музыкальных вкусах

Как уже говорилось выше, представители винишко-тян очень любят литературу. Среди любимых авторов последователей этой субкультуры стоит отметить Кафку, Стивена Фрая, Берроуза, Мандельштама, Паланика, Бродского. Многие из них читают книги на английском.

Кстати, музыкальные предпочтения тех, кто относит себя к этому направлению, тоже весьма необычны. Они слушают Face, ЛСП, Пошлую Молли, Pharaoh и прочих исполнителей, которые стали популярными в последние годы. Им нравится электронная музыка, постпанк, витчхаус.

О привычках, развлечениях и фильмах

Представители винишко-тян любят цитировать знаменитых философов, часто выступают за бодипозитив и феминизм. Многие из них придерживаются пансексуальности, то есть испытывают одинаковое влечение к людям любого пола. Для них это не имеет большой значимости.

Многие последователи этого направления любят делать снимки и фотографироваться, особенно на фоне картин. Им нравятся стикеры и рисование в скетчбуках. Некоторые пишут стихи.

Что примечательно, многие сторонники винишко-тян относят себя к художникам, фотографам или поэтам.

Но особую любовь эта субкультура испытывает к Санкт-Петербургу. Этот город ими просто обожествляется. Кстати, именно здесь есть несколько ночных клубов, где часто собираются представители винишко-тян. Это заведения «Ионотека» и «Этажи».

Среди любимых развлечений винишко-тян стоит отметить посещение вписок и заброшек.

Среди прочих особенностей субкультуры стоит отметить пристрастие к необычным фильмам. Многим представителям этого течения нравятся сериалы «Шерлок» и «Доктор Кто». Также они любят все части саги о Marvel.

Позиционирование в обществе

Нередко приверженцы нового направления романтизируют:

  • смерть;
  • тоску;
  • одиночество;
  • шизофрению и другие психические расстройства;
  • депрессию;
  • суицид.

При этом среди них редко встречаются те, кто действительно идёт на самоубийство. Чаще винишко-тян сравнивают себя с психически больными людьми и любят говорить о себе как о ненормальных.

Но самое главное — все представители просто обожают вино. Это, пожалуй, единственное, что может насторожить родителей, чьи дети стали называть себя винишко-тян.

Кто такие винишко-тян?

Что значит «тян»? Думаем, с этим вопросом все уже понятно. Но что значит «винишко-тян»? Что же, с этим нам только предстоит разобраться.

В конце 2021 года интернет-сленг пополнился новым термином «винишко-тян». «Что такое винишко-тян?» — этот запрос долгое время оставался одним из самых популярных в поисковых системах. На самом деле в этом словосочетании нет ничего особо загадочного. «Винишко-тян» — это неофициальное название субкультуры, в которую входят девушки, обладающие следующими характерными особенностями:

  • волосы, крашенные в необычный цвет (розовый, зеленый и т. д.);
  • стрижка каре;
  • пристрастие к алкоголю (а именно к вину, отсюда и название «винишко-тян»);
  • очки-нулевки;
  • татуировки;
  • любовь к творчеству Кафки, Бродского и т. д.

Кличку «винишко-тян» девушкам, которые подходят под все вышеописанные характеристики, дали пользователи имидж-борда «Двач». По мнению завсегдатаев этого сайта, «винишки» являются обычными позершами, которые просто хотят казаться «не такими, как все».

Теперь вы знаете, что такое «тян». Надеемся, данная информация была вам полезна.

Ответы@Mail.Ru: кто такие тян? Помогите))

Суффикс -тян — некий аналог уменьшительно-ласкательного суффикса, в речи онанимусов приобрел значение суффикса, указывающего исключительно на женский род.

<a rel=»nofollow» href=»http://lurkmore.to/Тян» target=»_blank»>http://lurkmore.to/Тян</a>

Девочки это. Типа японская приставка к имени чаще всего)

это не только девочки. к парням, вроде, тоже применяют этот суффикс. а к девчонкам применяют иногда «кун»-если между человеком кот. так говорит и самой девчонкой точно нет и не будет ничего больше чем друзья

на японском тян переводится как девушка

Тян-девушка, кун-парень, ламповая тян\ламповый кун-идеальная девушка\идеальный парень.

Суффикс -тян — некий аналог уменьшительно-ласкательного суффикса, в речи онанимусов приобрел значение суффикса, указывающего исключительно на женский род. Кун -обращение к однокласнику, другу, а так же, пожилого человека к молодому

Слово тян (другие варианты тан, чан) пришло в русский язык из японского языка и обозначает оно милую и юную леди или молодую женщину

девочка по Японски

Молодая девушка с красивой внешностью и голосом как у японок.

девочка по Японски

Тян-девушка. Кун-парень

Суффикс -тян — некий аналог уменьшительно-ласкательного суффикса, в речи онанимусов приобрел значение суффикса, указывающего исключительно на женский род.

Суффикс -тян — некий аналог уменьшительно-ласкательного суффикса, в речи онанимусов приобрел значение суффикса, указывающего исключительно на женский род.

тан это девушка из аниме а кунт это парень из аниме

1. Холо / Holo

Аниме: Волчица и пряности / Ookami to Koushinryou

Волчица, божество урожая родом из северных земель, которые называются Ёицу. Она заключила договор с жителями городка и деревни Пасуроэ, пообещав обеспечивать хороший урожай пшеницы каждый год. Но время шло, и жители города и деревни стали всё меньше верить в Холо, и уже не надеялись на неё, как когда-то. Поэтому Холо решила покинуть деревню, спрятавшись в пшенице, в телеге странствующего торговца Лоуренса, и вернуться на север, в то место, где она родилась, и которое считает своим домом.

Холо путешествует вместе с Лоуренсом из города в город, попутно помогая своему спутнику решать различные проблемы. Хотя иногда порой она и является их причиной. Холо принимает форму юной девушки с волчьими ушами и длинным пушистым хвостом. Также она может принимать свою истинную форму — огромной волчицы, наводящей страх на людей. Чтобы изменить форму, ей нужно либо выпить немного крови, либо съесть зёрна пшеницы.

Называет себя «Холо Мудрая Волчица». Способна хорошо отличать правду от лжи. Практически всё время Холо была одинока, поэтому иногда она показывает хрупкую сторону своей души. Холо полагается на Лоуренса, поскольку боится одиночества, что Лоуренс очень хорошо понимает, будучи странствующим торговцем, и по-своему старается поддерживать и утешать её. Она обожает вкусную еду и алкоголь, сладкое, но особенно любит яблоки. Гордится своим хвостом и постоянно проявляет особую заботу о нём: расчёсывает, гладит, поддерживает в ухоженном состоянии.

японские суффиксы. Как правильно использовать?

Доброго времени суток! На повестке дня японские суффиксы, а точнее именные суффиксы в японском языке!  Сегодня поговорим о том, зачем японцы цепляют к именам и фамилиям суффиксы ちゃん (сhan) , くん(kun), さん(san), さま(sama). Так же узнаем в каких именно случаях их нужно использовать. Приступим к разбору!

ちゃん (сhan) –  “тян”

ちゃん (сhan) – уменьшительно-ласкательный суффикс. Суффикс «чан» более известен в народе как «тян» (хотя с японским произношением не очень-то совпадает). Выражает теплые чувства и близость. (похож на русские суффиксы «чик» или «чек» ). Обычно употребляется по отношению к девушкам.

Суффикс тян используется в случаях :

1) Когда взрослый обращается к ребенку (чаще речь идёт о маленьких девочках). На русский адекватно не переводится, поэтому остается как есть:

ゆいちゃん!こっちにきて!(Yui chan! Kotchi ni kite) – Юи чан! Подойди сюда!

При очень большом желании можно заменить «Юи чан» на «Юичка», но согласитесь, звучит странно! Так что лучше просто оставлять «чан» как есть.

2)Когда ребёнок обращается к члену семьи/ близким родственникам:

おじいちゃん(ojii chan) – дедушка

おばあちゃん (Obаа chan) – бабушка

3)Употребляется парнями по отношению к  подруге:

ゆいちゃん!えいが に いかない? (Yui chan! eiga ni ikanai?) – Юи тян! Не сходить ли нам в кино?

4) Используют подруги / сёстры при общении между собой.

5) используется по отношению к домашним животным :

猫(Neko ) – кошка

猫ちゃん (Neko chan) – кошечка

わんちゃん (wan chan) – собачка

くん (kun) – “кун”

くん(kun) – cуффикс, который выражает дружеские отношения или легкую степень уважения. Используется по отношению к мужскому полу, т.е. к девушкам так обращаться не стоит.

Суффикс кун употребляется в случаях :

1) Обращения парня к равному по положению в обществе. (сверстник, коллега, сослуживец). Так же может использоваться к тому, кто ниже тебя по статусу .Например, “кун” может использовать начальник при разговоре с  подчинённым/ учитель при разговоре с учеником.

2) Когда девочка обращается к сверстнику или к парню, который младше её.

けんた くん!おはよう! (Kenta kun! Ohayō) – Кента кун! Доброе утро!

3)Когда взрослая девушка обращается к парню школьного возраста.

вежливо и безопасно!

さん(san) – вежливый суффикс. Суффикс “сан” добавляется к имени или фамилии человека. Цепляться может как к мужским, так и к женским именам или фамилиям. (тут пол роли не играет). Можно переводить “сан” как : «мистер»(для мужчин) или «мисс» (при обращении к женщине).  Вот его как раз можно не боясь использовать  по отношению  к людям разного возраста и положения в обществе. Так же стоит использовать его при разговоре с малознакомыми или незнакомыми людьми.

«Моё почтение…»

さま(sama) цепляясь к именам или фамилиям может переводится как : «господин» или «госпожа». Так обращаются к почитаемым людям, к людям очень высокого положения. Подразумевается высокая степень благоговения и почтения.

Так же суффикс “сама” употребляется по отношению к Богу, императору, клиентам:

神さま(Kami sama ) – Бог (почтительно)

客 – 1) гость 2) клиент

お客さま(Okyaku sama) – уважаемый клиент/ уважаемый гость

王 – король, монарх

王さま (оо сама) – Ваше Величество (почтительно о короле.)

На этой ноте я позволю себе завершить данный урок . Сегодня мы разбирали японские суффиксы “чан”, “кун”, “сама” и “сан”. Удачи в изучении японского и до новых встреч!

Суффикс «Кун»

«Кун» менее формальный и чуть более «дружеский». Так же ошибочно полагать, что Кун используется исключительно к мужчинам. Да, на практике, в основном получается так, но это не 100% всегда так. Т.е. справедливо употребить «Кун» и к девушке, если не хотите подставлять суффикс «Тян», т.е. когда уменьшительно-ласкательная форма не совсем уместна. Даже в фильмах или дорамах можно услышать, когда к девушкам используют суффикс «Кун».

Т.е. если показать графически ранг вежливости, то можно «Кун» поставить ниже «Сан», но выше «Тян».

И этих 3 суффиксов должно хватить на первые пару лет изучения. А дальше идут следующие суффиксы.

Суффикс «Сама»

Суффикс «Сама» имеет самую высокую строчку в нашей иерархии.

Дословно это тяжело перевести, но по сути как «достопочтенный». В разговорном японском встречается достаточно редко, но все же встречается. Например, так к Вам может обращаться обслуживающий персонал, когда спрашивает 何名様ですか «Нан мэй сама дэска» – «столик на скольких персон»? Не Сан, а именно Сама. Или когда Вы ожидаете и Вас зачитывают из списка, например: 山田様はいらっしゃいますか «Ямада-сама ва ирассяимаска?» То есть именной суффикс «Сама» часто употребляем в разговоре обслуживающего персонала.

Также, как и у нас Сама можно использовать в шутку, это сравнимо, когда мы говорим «Простите сударь» или что-то подобное, когда мы специально в шутку повышаем ранг человека.

Если говорить не о разговорном, то «сама» используется достаточно часто. Например, в письмах к получателю используют Сама.

#Другие варианты

chevron_left тян
chevron_right

сущ,ж.р  (Анимешники)

Значение (1)
Девушка.

Значение (2)
Уточнение: Суффикс, распространенный среди отаку. Является аналогом русского уменьшительно-ласкательного окончания (Машенька, Олечка). В отличие от русских окончаний, этот суффикс обозначает дружеские отношения между девушкой, к которой обращаются. Данное окончание в некоторых случаях может быть не допустимо. Допустим, к имени учителя в Японии нельзя поставить такой суффикс, так как это считается недопустимым. Или если учитель-мужчина обращается к ученице. Такое окончание можно ставить только к имени подруги или маленьким детям. Иногда используется как синоним к слову девушка, но в Японии такое употребление считается неправильным

(Карина-тян, Астана).

Пример текста
Милые тян обращают на меня внимание.
У меня появилась тян.

chevron_left Тян
chevron_right

(аниме)

Значение (1)
добавляется к именам девушек и детей и придает уменьшительно-ласкательный оттенок.

Значение (2)
наподобие нашего Катюша, Танюша и т д.

Значение (3)
иногда может употребляться, как отдельное слово на обозначение милой девушки..

Значение (4)
Уточнение: Синоним к «девушка»
Уточнение: «Тян» используют при обращении к человеку, который тебя младше. Если так обращаются к старшему, это обозначает неуважение. Когда же так обращаются к парню, он может, воспринять это как оскорбление, если он старше, и, если это говорит не его девушка. (Катсу,Казань)
Уточнение: Слово Тян используют только в обращении к девушкам младше или одного с тобой возраста. В обращение к парню используют слово Кун (ERROR,Anime world)
Уточнение: Употребляется в том числе по отношению к лицам мужского пола, например, к детям, возлюблённым или братьям (онии-тян — братик). НЕ синоним слова «девушка»! (Вася Сидоров,Екатеринбург).

Пример текста
Я не девушка, я — тян. • Пойду сегодня каваиться с Таней-чян. • Блииин, Хикари-чян такая миииилая! • 8 марта для милых тян будет конкурс для парней. • Ищу милую тян, для близкого знакомства.

Происхождение
От яп. ーちゃん (-chyan) уменьшительно-ласкательный суффикс.

Синонимы
чан, чян

chevron_left Тян
chevron_right

Существительное  (Аниме)

Значение (1)
Девушка, девочка.

Происхождение
Приставка «-тян», которая означает уменьшительно ласкательную форму
Маргариточка — Маргарита-тян, Алешенька — Алеша-тян.

chevron_left тян
chevron_right

сущ  (топ)

Значение (1)
с японского , девушка, девочка, особь женского пола.

Синонимы
тянка

chevron_left Тян
chevron_right

ж.р. ед.ч.  (Отаку)

Значение (1)
Японский суффикс, который обозначает аналог русского уменьшительно-ласкательных-окончаний (Енька, ючка, шка и т.д.

Значение (2)
и т.п.).

Значение (3)
Часто используют как синоним к слову девушка, но такое обозначение является неправильным. ДАННЫЙ ТЕРМИН НЕ ПЕРЕВОДИТСЯ С ЯПОНСКОГО КАК ДЕВУШКА!.

Пример текста
Смотришь хентай с лоли? Роскомнадзор-тян уже тут!

Синонимы
-енька, -юшка, -ечка.

chevron_left Тян
chevron_right

Ж.р  (Стримерша Карина)

Значение (1)
Девушка.

Значение (2)
Девочка.

Пример текста
Ты такая милая тян.

Синонимы
Шкура,няша.

chevron_left Тян
chevron_right

Сущ., ж.р.  (Молодёжь)

Значение (1)
Лицо женского пола.

Пример текста
Я увидел ламповую тян.

chevron_left тян
chevron_right

сущ. ж.р.  (тян, тянка)

Значение (1)
девочка на японском.

Значение (2)
Уточнение: Это не девушка по японски! Это милая девушка! (fin pin tyan, Дом).

chevron_left Тян
chevron_right

Сущ., ж.р.  (Тянка)

Значение (1)
Красивая девушка.

Значение (2)
Сасная девочка.

Пример текста
Смотри какая тянка,сасная.

Синонимы
тянка.

chevron_left Тян
chevron_right

сущ., ж. р.  (Подростки)

Значение (1)
Девушка.

chevron_left Тян
chevron_right

сущ., ж.р  (Интернет, живое общение)

Значение (1)
В «простонародии» приелся смысл девушки или милой девушки.

Значение (2)
Но вообще слово «тян» в Японии используют при обращении к человеку, который тебя младше. Если так обращаются к старшему, это обозначает неуважение. Когда же так обращаются к парню, он может воспринять, как оскорбление; если он старше, и если это говорит не его девушка.

Значение (3)
Уточнение: Пришло из Японии. Там это используется как приставка к имени молодой девушки: Миса-тян, Микаса-тян. У нас используется как синоним слову «девочка», «девушка»..

Пример текста
Эта тян такая милая.
Я не знал, что эта тян — геймер.

chevron_left Тян
chevron_right

Сущ, ж.р.  (Анимешники)

Значение (1)
Человек, который очень любит смотреть аниме.

Значение (2)
Понравившаяся девушка, братик, подружка, девчушка или деффка.

Значение (3)
Уточнение: аниме-девочка (milajiann,Toronto).

Пример текста
У нас в классе крутая тян. Я ненавижу тян.

Синонимы
Анимешник(ца).

Определение

Началось все с аниме, японских анимационных фильмов. Дело в том, что, несмотря на их широкое распространение, большей части взрослых людей сложно понять, как их сверстники могут смотреть подобные мультфильмы. Не помогает даже тот факт, что сюжет их вовсе не предназначен для детей, как и содержание. И естественно в интернете фанаты аниме начали объединяться на тематических площадках. Отсюда и вошло в обиход молодежи выражение «тян». Что такое это за слово?

Тян — это приставка к слову «девушка» в японском языке. Наиболее близкий его аналог — «леди» в английском. Но японские подобные приставки имеют более функциональный характер. Часто ее используют для обращения к девушке, которая младше, ровесница или же с которой у человека неформальные любовные отношения. К старшим по возрасту женщинам обращаться так не принято. Так что мы разобрали слово «тян» (что такое это и когда применяется).

Постепенно использовать его начали не только любители аниме, но и остальная молодежь. Со временем смысл его несколько исказился, иногда его даже склоняют, что в корне неверно. Но, почему бы девушку просто не называть девушкой? Все дело в том, что «тян» — это не просто модное словечко из чужого языка, но и некое обозначение особенности девушки: ее красоты, женственности, каких-то милых черт внешности, характера. Так можно сказать об особе слабого пола, что увлекается японской культурой и косплеем.

Кроме вышеперечисленного, сейчас можно услышать и еще одно странное выражение, часто записываемое аббревиатурой ТНН. Расшифровывается оно как «тян не нужны».

[править] Особенности употребления

Добавляется в виде суффикса к именам девушек и детей и придает уменьшительно-ласкательный оттенок.

Также может употребляться как отдельное слово, обозначающее (милую) девушку. На имиджбордах форсится неграмотный вариант «тня» с тем же значением. Интересно, что в японском, но не в русском «тян» может применятся и к маленькому ребеннку мужского пола, «не доросшему» до куна. Японский суффикс ちゃん по Хэпбёрну записывается как «-chan» (чан), а в системе Поливанова — «-тян», что иногда приводит к путанице в произношении.

Входит в мемы ЕОТ («Есть Одна Тян»), ЕОТ-ТРЕД (тред про ЕОТ), ТНН («Тян Не Нужны»), «Я — тян, пруфов не будет».

Есть еще более уменьшительная форма «-тин», а также производная форма «-тан» для придания еще большей кавайности и используемая в именовании маскотов (например, Википе-тан).

Какими обращениями пользуется японская молодежь

Несовершеннолетние японцы обычно называют друг друга просто по имени. В сленговом обращении японская молодежь при общении друг с другом чаще всего используют суффиксы –чан (-тян) и -кун. Также подростки в разговорах между собой могут добавлять к фамилии собеседника:

  • -аники – почтительное и одновременно фамильярное обращение (в русском аналог слова «братан»);
  • -сэмпай – старший товарищ:
  • -кохай – младший товарищ.

Преподаватели в школах обращаются к ученикам-мальчикам, добавляя –кун, к ученицам – добавляя –тян (-чан).

Сэмпай (дословно – «товарищ, стоящий впереди») используется для обозначения старшего коллеги – по школе, спортклубу, вузу. По неписанным правилам японского общества, кохай (то есть, «товарищ, стоящий позади») должен уважать сэмпая , выполнять его требования либо поручения. Взамен, старший товарищ присматривает за кохаем и отвечает за его поступки и действия перед вышестоящими лицами. В русском варианте такие отношения можно отнести к «дедовщине».

Как определить фазную проводку?

Для понимания, какой проводник нужно подключить к зажиму «L» на одноклавишном выключателе, рекомендуется воспользоваться специально предназначенной для этих целей индикаторной отверткой. Если при проверке на каком-то из проводов загорается лампочка, значит на нем есть напряжение. Этот провод и является токопроводящим – кабелем «А».

В другой, незанятый зажим одноклавишного коммутационного элемента, присоединяется кабель «B», протянутый напрямую к коммутатору. Он обычно маркирован по-другому:

  • «1»;
  • «L1»;
  • «->»;
  • просто стрелочка, либо никак не обозначен.


Обозначение контактов одноклавишного выключателяИсточник odstroy.ru

В том случае, когда при обследовании зажимов, помимо «L» символа, встречаются на выключателе иные соединения, также содержащие другие обозначения, это значит попались 2-х или 3-х клавишные элементы.

Что значит «тян», часто слышу и не понимаю значения, вроде так называют каких то девушек?

Olbanna

Тян, кун, сан, сама — японские именные суффиксы. «Тян» используют при обращении к человеку, который тебя младше. Если так обращаются к старшему, это обозначает неуважение. Когда же так обращаются к парню, он может, воспринять это как оскорбление, если он старше, и, если это говорит не его девушка. ; «кун» — дружеское обращение. Используют коллеги, друзья и т. п. ; «сан» — это уважительная приставка (все пола) ; «сама» — очень уважительная приставка (в случае употребления по отношению к себе означает манию величия) ; -чан — обращение к мальчику, парню; -сенсей — обращение к учителю.

Дмитрий лысов

-кун (kun) — Аналог обращения «товарищ». Чаще всего используется между мужчинами или по отношению к парням. Указывает, скорее, на некоторую «официальность», тем не менее, близких отношений. Скажем, между однокласниками, партнерами или приятелями

Также может использоваться по отношению к младшим или низшим в социальном смысле, когда на этом обстоятельстве не нужно заострять внимание.
-ян (yan) — Кансайский аналог «-тян» и «-кун».
-пён (pyon) — Детский вариант «-кун».
-тти (cchi) — Детский вариант «-тян» (ср. «Тамаготти»).
-без суффикса — Близкие отношения, но без «сюсюканья»

Обычное обращение взрослых к детям-подросткам, друзей друг к другу и т. д. Если же человек вообще не пользуется суффиксами, то это явный показатель грубости. Обращение по фамилии без суффикса — признак фамильярных, но «отстраненных» отношений (характерный пример — отношения школьников или студентов) .
-сан (san) — Аналог русского «господин/госпожа». Общее указание на уважительное отношение. Часто используется для общения с незнакомыми людьми, или когда все остальные суффиксы не подходят. Используется по отношению к старшим, в том числе к старшим родственникам (братьям, сестрам, родителям) .
-хан (han) — Кансайский аналог «-сан».
-си (shi) — «Господин», используется исключительно в официальных документах после фамилии.
-фудзин (fujin) — «Госпожа», используется исключительно в официальных документах после фамилии.
-кохай (kouhai) — Обращение к младшему. Особенно часто — в школе по отношению к тем, кто младше, чем говорящий.
-сэмпай (senpai) — Обращение к старшему. Особенно часто — в школе по отношению к тем, кто старше, чем говорящий.
-доно (dono) — Редкий суффикс. Уважительное обращение к равному или высшему, но незначительно отличающемуся по положению. В настоящее время считается устаревшим и практически не встречается в общении. В древности активно использовался при обращении самураев друг к другу.
-сэнсэй (sensei) — «Учитель». Используется по отношению к собственно учителям и преподавателям, а также к врачам и политикам.
-сэнсю (senshu) — «Спортсмен». Используется по отношению к известным спортсменам.
-дзэки (zeki) — «Борец сумо». Используется по отношению к известным сумоистам.
-уэ (ue) — «Старший». Редкий и устаревший уважительный суффикс, использующийся по отношению к старшим членам семьи. Не используется с именами — только с обозначениями положения в семье («отец», «мать», «брат»).
-сама (sama) — Наивысшая степень уважения. Обращение к богам и духам, к духовным авторитетам, девушки к возлюбленному, слуг к высокородным хозяевам, и т. д. На русский примерно переводится как «уважаемый, дорогой, досточтимый».
-дзин (jin) — «Один из». «Сая-дзин» — «один из Сая».
-тати (tachi) — «И друзья». «Гоку-тати» — «Гоку и его друзья».
-гуми (gumi) — «Команда, группа, тусовка». «Кэнсин-гуми» — «Команда Кэнсина».

Андрей сушкин

Сап — аббревиатура от английского wazzup, что на русском языке означает приветствие.
Двач — означает на русском домен или анонимный форум, где общаются на различные темы и там совершенно не надо регистрироваться

Сергей бахмутский

Тян, кун, сан, сама — японские именные суффиксы. «Тян» используют при обращении к человеку, который тебя младше. Если так обращаются к старшему, это обозначает неуважение. Когда же так обращаются к парню, он может, воспринять это как оскорбление, если он старше, и, если это говорит не его девушка. ; «кун» — дружеское обращение. Используют коллеги, друзья и т. п. ; «сан» — это уважительная приставка (все пола) ; «сама» — очень уважительная приставка (в случае употребления по отношению к себе означает манию величия) ; -чан — обращение к мальчику, парню; -сенсей — обращение к учителю.

Валерия вартанова

Тян (яп. ちゃん) или чан (передача на русском не по-Поливанову) — один из японских именных суффиксов, имеет «уменьшительно-ласкательный» смысл и элемент «сюсюканья», изначально произошёл от другого именного суффикса — сан (примерное значение — «дорогой»). В российском интернет-сленге, связанном с культурой анонимов и анимешников, стал означать просто «девушку».

Особенности применения

Что значит «кун» и как использовать это слово правильно? В первую очередь не стоит воспринимать сленговые термины как-то серьезно. Всевозможные субкультуры — это временное явление, которое рано или поздно утрачивает актуальность.

Японскими именными суффиксами можно пользоваться, стараясь при этом придерживаться лингвистических правил. Иногда это помогает найти общий язык с другими людьми и удачно разнообразить свой лексикон.

Проще всего дополнять имя или прозвище приятеля. Например: «А Вася-кун полагает, что прогуливать пары грешно». В этом случае нравоучительное заявление приобретает насмешливые интонации, а если про упомянутого Васю при этом известно, что он заядлый прогульщик, фраза тянет на локальный мем.

Этимология

Она восходит к древнерусскому «санъ» в значении «сан». Последнее встречается в трудах Кирилла Туровского, православного богослова XII века, епископа. А также в Лаврентьевской летописи, одной из древнейших на Руси. Название получено ею по имени русского православного монаха Лаврентия, суздальского инока. Год создания летописи – 1377-й.

Еще слово «сан» имеет непосредственное отношение к старославянскому существительному «санъ» и прилагательному «сановитъ» – «имеющий высокий сан». Они обнаруживаются в Супральской летописи, сборнике текстов первой половины XVI века, происходящего из Супральского монастыря (нынешняя территория Польши). Большая часть ее текстов – это извлечение из Новгородских летописей, которые восходят к псковскому своду второй половины XV века.

Поскольку в славянских языках существительное «сан» распространено незначительно, этимологи приходят к выводу, что заимствовано оно было из дунайско-булгарского языка. Лингвисты сравнивают его с:

  • турецким san – «звание», «титул», «почет», «уважение»;
  • чагатайским и кыпчакским san – «сан», «слава», «большое число»;
  • северотюркским sanamak – «ценить».
Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector